[gradprijepolje_modal]

Prava manjina: Pravoverniji smo i od Haga

Prava manjina: Pravoverniji smo i od Haga

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
Štampaj
Facebook
Email
WhatsApp
Poslovni vodič - PrijepoljePoslovni vodič - PrijepoljePoslovni vodič - Prijepolje
MARKETING

Marketing

Izdaje se poslovni prostor 30m2, Vakuf

Dogovor 

Odlična lokacija. Izdajem poslovni prostor površine 30m² (iskoristiva površina 28m²) u novogradnji na atraktivnoj lokaciji…

  30 m2

TUŽILAC, okrivljeni, sudija, moguća kazna i olakšavajuće okolnosti – isto zvuči na srpskom i bosanskom, ali ako okrivljeni traži, mora da bude prevedeno sa jednog na drugi jezik. Skoro 50 predmeta čeka na suđenje samo u Osnovnom sudu u Prijepolju, jer tek odnedavno postoji sudski tumač za bosanski jezik.

Država Srbija u poštovanju manjinskih prava odavno je prevazišla sopstvene mogućnosti, ali i evropsku praksu. Pa kao kod „Nadrealista“ – sa srpskog na bosanski i hrvatski prevodi – „Ja čitam.“ I sve to parama poreskih obveznika.

Da bi poštovala sopstvene zakone, država Srbija morala je omogući prevođenje sa srpskog na bosanski, a onda i da plati tu uslugu. Svaki započeti sat prevođenja je 1.200 dinara, stranica prevoda 600, plus putni troškovi, a ako treba i noćenje.

– Suđenje čekaju uglavnom krivični predmeti, a advokati znaju da njihovi klijenti imaju prava na prevođenje. Kako ne možemo da obezbedimo tumača, predmeti stoje, a suđenja se odlažu – objašnjava za „Novosti“ Mileta Bezarević, v.d. predsednika suda u Prijepolju. – To je prvo počelo kod nas, a onda su advokati isto počeli da traže i u drugim gradovima, čak do Kraljeva i Čačka.

Kako bi rešio ovaj problem, Bezarević je pitao Apelacioni sud, koji je dobio odobrenje od Kasacionog suda, da može da angažuje jedinog tumača u zemlji, nedavno registrovanog u pokrajinskim vlastima, sa adresom u Novom Sadu. Dobio je odobrenje da mogu da koriste njegove usluge, ali će na red morati da pričekaju još mesec- dva.

Čak ni Haški tribunal nije imao para za rasipanje da prevodi sa srpskog na bosanski, ali Srbija je, očigledno, bogatija.

U jednom od poslednjih izveštaja o poštovanju manjinskih prava, potvrđeno nam je tada u Ministarstvu prosvete, rečeno da je Srbija u poštovanju prava pripadnika nacionalnih manjima iznad standarda Saveta Evrope. Čak nam je zamereno da deca pripadnici nacionalnih manjina često ne znaju dobro zvanični jezik države u kojoj žive i da im je to veliki problem kada treba da se integrišu u društvo.

Jedan od ovih primera je i uvođenje nastave na bosanskom u školama u Raškom okrugu. U svakom koraku ispoštovani su zakoni, ali su oni napisani tako da prevazilaze trenutne mogućnosti prosvetnog sistema. Traže više para, angažovanje dodatnih nastavnika, kako bi se nastava držala makar i za jednog učenika, ako je Bošnjak.

– U svemu što radimo, poštujemo zakone Republike Srbije – objašnjava Esad Džudžević, predsednik Bošnjačkog nacionalnog veća. – Tako je i sa uvođenjem nastave na bosanskom jeziku u škole, kao i kod izdavanja sertifikata nastavnicima koji će te časove držati. Pridržavali smo se Zakona o osnovama sistema obrazovanja, koji nam daje pravo da to radimo.

Osim zakona, ne postoji pravilnik koji bi uredio uslove pod kojima se izdaju licence. Sada već bivši ministar prosvete tražio je objašnjenje od Džudževića o tome kako mogu da izdaju licence, a da nisu poštovali procedure kako bi dobili ovlašćenja za taj posao. Džudžević tvrdi da je zakon dovoljan, a u Ministarstvu prosvete nema nikoga ko bi objasnio da li je to zaista tako.

Šminkanje PrijepoljeŠminkanje PrijepoljeŠminkanje Prijepolje
MARKETING
Anketa

Koje su najveće prednosti života u Prijepolju?

NE PROPUSTITE

MARKETING
MARKETING
Grad PrijepoljeGrad PrijepoljeGrad Prijepolje
MARKETING

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici.

Podeli vest:

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

POVEZANE VESTI

Grad Prijepolje

Sajt Grad Prijepolje (www.gradprijepolje.com) je sa preko 4.300 (unikatnih) poseta na dnevnom nivou (32.000 pregleda dnevno) ubedljivo najposećeniji informativni internet portal u Prijepolju i okolini, postoji od 2004. godine i svojom uređivačkom politikom uživa veliki kredibilitet kod posetioca.

Istražite Prijepolje

Grad Prijepolje

Grad Prijepolje se nalazi u jugozapadnom delu Srbije na tromeđi Bosne...

Prijepolje kroz vrijeme

To je u stara vremena bio veliki šeher. Kad je Osvajač...

Istorija Prijepolja

Na prostoru Prijepolja postoje ostaci ljudskog stanovanja još iz praistorijskog oba...

Kulturno istorijski spomenici

Ibrahim – pašina džamija je najstarija džamija u Prijepolju. Prvi put...

Most sultana Mehmeda Fatiha

Prvi pomeni mosta na Limu datiraju kada i o Prijepolju, jer...

Kanjon Mileševke

Klisure reka Lima i Mileševke, koja se uliva u Lim kod...

Reka Lim

Reka Lim Prijepolje jedna od najlepših reka Srbije. Izvire iz Plavskog...

Sahat Kula

Sahat-kula u Prijepolju je izgrađena u 16. veku. Prepoznatljiva je kao...

Ibrahim – pašina džamija

Ibrahim-pašina džamija je najstarija džamija u Prijepolju, prvi put se pominje...

Manastir Mileševa

Manastir Mileševa je srpski srednjovekovni manastir. Nalazi se na šestom kilometru...

Sopotnica

Sopotnica se nalazi u jugozapadnom delu Srbije, nedaleko od Prijepolja, na...

Kuća Jusufagića

Kuća Jusufagića predstavlja tipičnu begovsku kuću ovih prostora. Građena je na...

Park narodnih heroja

Park pored reke Mileševke u Vakufu, nazvan je Park narodnih heroja...

Rimska nekropola Kolovrat

Kolovrat je naselje i nekropola na ušću Seljašnice u Lim, kod...

Kompleks “Boško Buha”

Memorijalni kompleks „Boško Buha“ se nalazi u selu Jabuka, kod Prijepolja...

Izdaje se poslovni prostor 30m2, Vakuf

Dogovor 

Odlična lokacija. Izdajem poslovni prostor površine 30m² (iskoristiva površina 28m²) u novogradnji na atraktivnoj lokaciji…

  30 m2

Dešavanja u gradu

20 нов
18:30 - 20:00
Prostorije Bakije-hanume medrese

20. Novembar – Dan Sandžaka

Prijepolje na društvenim mrežama

Grad Prijepolje

Poslovni vodič

MARKETING
Grad PrijepoljeGrad PrijepoljeGrad Prijepolje
MARKETING
×
Grad Prijepolje